Heraldic Science Héraldique
  • ARTICLES
    • Bannière de France et pavillon blanc en Nouvelle-France
    • De précieux bijoux de famille : une légende au sujet du castor
    • Des emblèmes canadiens sur soie
    • L’Amérindien stéréotypé en héraldique canadienne : son évolution en regard de l’image imprimée
    • La médaille Kebeca Liberata a-t-elle inspiré le premier sceau de la ville de Québec?
    • La société de la Nouvelle-France était-elle féodale ?
    • Le Québec sur le Red Ensign : une fantaisie commerciale
    • Le tourisme héraldique : France
    • Le visage sur les cartes de Champlain : portrait ou symbole? (English summary) >
      • Annexe I Cartes ornées de portraits d’explorateurs, navigateurs ou cartographes
      • Annexe II Dessins de Louis Nicolas illustrés de soleils et lunes à visage
    • L’imagerie et le symbolisme de saint Nicolas et du père Noël
    • L’origine symbolique et chevaleresque du nom Dracula
    • Les anciennes armoiries de Montréal
    • Les armes sur les cartes géographiques du Canada >
      • Les armes de souveraineté sur les cartes de la Nouvelle-France et du Canada
      • Cartes canadiennes aux armes de sociétés commerciales
      • Les armes personnelles sur des cartes du Canada
    • Les armoiries de Claude de Ramezay
    • Les armoiries de François-Joseph d’Estienne de Chaussegros de Léry, baron de l’Empire
    • Les armoiries personnelles en Nouvelle-France >
      • Annexe I - La noblesse contestée de Denis-Joseph Ruette d’Auteuil
    • Les armoiries personnelles au Québec
    • Les origines du castor et de la feuille d’érable comme emblèmes canadiens
    • Les pavillons de la marine marchande en Nouvelle-France
    • Les symboles d’une congrégation de sœurs en guerre
    • Les symboles monarchiques dans les emblèmes du Québec
    • Où est passée la bibliothèque de l'Institut Drouin?
    • Un puissant symbole de vengeance qui brave le temps
    • Une accusation de plagiat héraldique au XVIIe siècle
    • A Mystery Emblem for Manitoba
    • A Precursor to the Flag of Nova Scotia
    • Adding and Subtracting Lions
    • Augmentations of Patriotism to Canadian Emblems
    • Canadian Badges on Liberation Plates of the Netherlands
    • Canadian Civic Arms on Ceramics
    • Canadian Postcards with Emblems and Rhymes
    • Did Alexander Scott Carter Give Canada Its National Colours?
    • Entalenté à parler d’armes
    • Globe Crests of Early Navigators
    • Heraldic Anachronisms in Movies and Television Series
    • Heraldic Postcard Colouring Books
    • Heraldic Whimsies
    • Land of the Maple
    • Mystery flags on a Rennaisance map
    • Nineteenth Century Postcards with Canadian Symbols
    • Royalty Mingling with Beavers and Maple Leaves
    • Royal Warrants of Appointment
    • The Achievement of Arms of Bordeaux: an Emblem Born in Strife
    • “The Maple Leaf Forever”: a Song and a Slogan / The Maple Leaf Forever : une chanson et un slogan
    • The Mermaid in Canadian Heraldry and Lore
    • The Much Maligned Arms of the Canada Company >
      • Appendix I The “Au Camélia” Trade Card
      • Appendix II Stylisation Versus Distortion
    • The Rise of the Single Maple Leaf as the Emblem of Canada
    • The Unicorn in Canada
    • Why Was the Beaver Left Out of Canada’s Coat of Arms >
      • Appendix I The Beaver Cutting Down a Maple
      • Appendix II The Flag of the Beaver Line
    • Why Three National Symbols of Sovereignty for Canada?
  • OUVRAGES / WORKS
    • ​La recherche de symboles identitaires canadiens >
      • Avant-propos
      • I Le tricolore de la France >
        • Appendice - Illustrations du tricolore dans des journaux canadiens
      • II L’Union Jack et le Red Ensign >
        • Appendice - Génèse de l'Union Jack
      • III Le choix d’un drapeau national >
        • Appendice 1 - Lettre de Stanley à Matheson
        • Appendice II Symboles métropolitains dans emblèmes provinciaux
      • IV Un ajout aux armoiries du Canada
    • Mythes et légendes au sujet d’emblèmes canadiens >
      • Introduction
      • Les symboles titillent l’imagination
      • La feuille d’érable en Nouvelle-France
      • Le castor
      • Comment la feuille d’érable devient emblème
      • La Société Saint-Jean-Baptiste et la feuille d'érable
      • La licorne et sa chaîne
    • CANADA’S COAT OF ARMS Defining a country within an empire >
      • Preface
      • Chapter 1 European Heritage
      • Chapter 2 The Beaver and Maple Leaf
      • Chapter 3 The Dominion Shield
      • Chapter 4 One Resolute Man
      • Chapter 5 King Rules or Heralds Rule
      • Chapter 6 Bureaucrats and Artists
      • Conclusion
    • A GUIDE TO HERALDRY From a Canadian Perspective >
      • ACKNOWLEDGMENTS
      • PREFACE
      • Chapter I BIRTH AND SURVIVAL OF HERALDRY
      • Chapter II TAKING A CLOSER LOOK
      • Chapter III ARMS VERSUS LOGO
      • Chapter IV THE QUEST FOR ARMS
      • Chapter V DESIGNING ARMS >
        • ANNEX I
      • Chapter VI AN AUXILIARY SCIENCE >
        • ANNEX II
      • CHAPTER VII HERALDRY WITHIN THE SYMBOLS’ FAMILY
      • CONCLUSION
      • APPENDIX I LEARNING TO BLAZON
      • APPENDIX II TRACING PERSONAL ARMS IN VARIOUS COUNTRIES
      • APPENDIX III IDENTIFYING ARMS FROM VARIOUS COUNTRIES
      • BIBLIOGRAPHY
      • GLOSSARY
    • VARIATIONS IN THE ARMS OF SOVEREIGNTY CONNECTED WITH CANADA (a Pictorial Overview) >
      • The “Who was Who?” of Canadian Heraldry / Le « Qui était qui ? » de l’héraldique canadienne >
        • A
        • B
        • C
        • D
        • E
        • F
        • G
        • H
        • I
        • J
        • K
        • L
        • M
        • N
        • O
        • P
        • Q
        • R
        • S
        • T
        • U
        • V
        • W
        • X
        • Y
        • Z
        • APPENDIX/APPENDICE I
        • APPENDIX/APPENDICE II
      • Foreword
      • Royal Arms of Colonial Powers
      • Dominion Shields
      • Arms of Canada
      • Arms and Devices of Provinces and Territories
      • Afterword
    • Glanures héraldiques * Heraldic gleanings >
      • Projet d’un juge d’armes de France pour la Nouvelle-France / Project of a Judge of Arms of France for New France
      • The Arms of a Little-known Navigator / Les armes d’un navigateur peu connu
      • Une bouillabaisse sur écu / A Bouillabaisse on a Shield
      • Managing a Heraldic Conflict / Gestion d’un conflit héraldique
      • Une opinion sur les armes du Québec / An Opinion on the Arms of the Province of Quebec
      • La fleur de lis seule : marque d’autorité et de possession royales en Nouvelle-France / The Single Fleur-de-lis: a Royal Mark of Authority and Possession in New France
      • Un écu fictif pour Samuel de Champlain / A Fictitious Shield for Samuel de Champlain
      • Coïncidences héraldiques / Heraldic Coincidences
      • Vision d’une mort tragique ? / A Tragic Death Foretold?
      • The Mystery “Arms” of the North West Company / Les mystérieuses « armes » de la Compagnie du Nord-Ouest
      • Were the Arms of Newfoundland Granted to the Province Originally? / Les armoiries de Terre-Neuve étaient-elles originellement assignées à la province ?
      • A Tragedy Illustrated on a Coat of Arms / Une tragédie illustrée sur des armoiries
      • Une fleur de lis ardente / A Glowing Fleur-de-lis
      • Chadwick’s Écu Complet for the Dominion of Canada / Chadwick conçoit un « écu complet » pour le Dominion du Canada
      • A “The More the Merrier” Expression of Canadian Patriotism / Le patriotisme canadien selon la formule « plus il y en a, mieux c’est »
      • Gare aux blasphémateurs ! / Blasphemers Beware!
      • An Armorial Bookplate with International Scope / Un ex-libris d’intérêt international
      • La couleur sable est-elle issue d’une fourrure? / Was the Colour Sable Derived from a Fur?
      • Le gouffre, un symbole pré-héraldique universel / The Gurges, a Pre-heraldic Universal Symbol
      • The Customs Value of Heraldic Art / La valeur douanière de l’art héraldique
      • Don’t Tamper With Symbols! / Ne faussez pas les symboles!
      • Pulling Coats of Arms out of a Hat / Des armoiries tirées d’un chapeau
      • La feuille d'érable en chanson / The Maple leaf in song
      • La compagnie maritime Allan Line a-t-elle plagié le tricolore français? / Did the Shipping Company Allan Line Plagiarize the Tricolour of France?
      • Un emblème patriotique inclusif / An Inclusive Patriotic Emblem ​New Page

Appendix I 

The Beaver Cutting Down a Maple
​

Beavers do cut down maples and today there are photographs of this on the internet. In earlier printed imagery, although a beaver cutting down a tree is fairly frequent, the instances where that tree is a maple are quite rare. Because both the beaver and the maple are emblems of Canada, they are often paired together such a beaver with a leaved maple twig in the mouth, a beaver on a maple log, a beaver on a maple leaf or with maple branches or wreaths, but when the image is a beaver felling a tree, that tree is rarely identifiable as a maple.
Emblems
​

The Upper Canada Preserved medal, struck by the Loyal and Patriotic Society of Upper Canada during the War of 1812, shows a beaver gnawing at the stub of a broken tree with a leaved branch, but the leaves do not appear to be those of a maple. The arms attributed to the North West Company and those granted to William and Simon McGillivray by the Kings of Arms of England on 6 June 1823 both show a beaver gnawing at a tree as the crest. Early illustrations of these arms clearly feature a coniferous tree although the patent granting the arms merely states “A Beaver gnawing at the root of a Tree all proper” (natural colours). [1] The Beaver Club pendant inscribed “Beaver Club instituted Montreal 1785.” also features a beaver biting into a tree, but its leaves are not of a maple. The seal of the North West Company displays a similar image, but again the tree is not distinct enough to be identified as a maple. Third class tokens of the Montreal and Lachine Railroad Company (1847-1850) feature a beaver chewing on a branch beside the stub of a large tree with two leaved branches. Again positive identification of the tree by its leaves is uncertain and the tree appears to be broken, not felled by the beaver. The heraldic description of the crest granted to Thunder Bay, Ontario, by the Kings of Arms of England in 1970, blazons the crest: “a Beaver gnawing at the root of a Pine Tree proper” (fig. 1). Associating beavers with conifers is unusual since they rarely cut down such trees. In the coat of arms granted to Donald Alexander Smith, 1st Baron Strathcona, c. 1900, the crest is described as “a beaver eating into a maple tree” (fig. 2). It is the only Canadian emblem I have found where the tree being chewed into is identified as a maple. (Many of the coats of arms mentioned here are illustrated in chapter VI of my work A Guide to Heraldry, see  http://heraldicscienceheraldique.com/chapter-vi-an-auxiliary-science.html.
​
Picture
Fig. 1. Coat of arms of the City of Thunder Bay, Ontario, granted by the Kings of Arms of England in 1970. The heraldic description of the crest is “a Beaver gnawing at the root of a Pine Tree proper,” although the tree is consistently depicted like a fir tree. On a plate by Canadian Art China; Collingwood Ontario, Canada. Vachon Collection, Canadian Museum of History.
​
Picture
​Fig. 2. The arms of the Baron Strathcona and Mount Royal originally granted to Donald Alexander Smith, 1st Baron Strathcona, c. 1900. The crest is described as “a beaver eating into a maple tree.” The tree is minuscule or the beaver gigantic. A beaver attacks a tree a bit above the ground like a true lumberman, not near its crown. From Burke’s Peerage, 1949, p. 1922.
​
​Other Beaver Imagery

As for emblems, beavers cutting down maple trees are rare in printed form such as on engravings, posters and advertisements. One of the early engravings appears in a 1664 work by François Du Creux, a Jesuit priest who wrote a history of Canada based on the Jesuit Relations and conversations he had with missionaries having worked in New France.  The trees being gnawed at by beavers are not distinct enough to venture any identification (fig. 3). The second engraving is from the 1744 work of Pierre-François-Xavier de Charlevoix, a Jesuit priest and teacher in New France. Again one can only guess at what the tree might be (fig. 4).
​
Picture
Fig. 3. Beavers felling unidentified trees. Fiber at the top of the page is Latin for beaver. From Father François Du Creux, Historiae canadensis, sev Novae-Franciae libri decem, ad annum vsque Christi MDCLVI [History of Canada or New France in Ten Books until the Year of Christ 1656] (Paris: Sébastien Cramoisy and Sébastien Mabre-Cramoisy, 1664), p. 51. Library and Archives Canada.
​
Picture
Fig. 4. Beavers cutting down an unidentified tree. Pierre-François-Xavier de Charlevoix,  Histoire et description generale de la Nouvelle France [...], vol. 3 (Paris: Didot, 1744), p. 1. Library and Archives Canada.
​
In more recent printed imagery, the beaver is associated with maple branches, logs and leaves in a symbolic way, but when the beaver gnaws at a tree, it is rarely recognizable as a maple. I have noticed the same constant in Donna and Nigel Hutchins’ The Maple Leaf Forever (2006) which contains many illustrations of beavers cutting down trees. For instance, page 50 shows the cover of a maple butter tin (La cie nationale de beurre d’érable) featuring in centre a beaver felling a tree. On the border is a frieze of traditional beavers chewing on a maple branch separated by large red maple leaves which is a way of bringing together the two emblems of Canada. The tree itself only shows a short part of the trunk and is not identifiable, all the more so that an oak leaf appears on each side of the scene. It stands to reason that the beaver should not be destroying the tree which is the source of maple butter.  One reason why the beaver is not necessarily cutting down a maple is that, as stated above, it is not its favourite tree. Sir John William Dawson (see above) found it annoying that a beaver should cut down the national tree. In other words, it seems more satisfying that the two emblems have a cozy relationship rather than an adversarial one. ​
​
Note

[1] I have a typed copy of the letters patent from the Hudson’s Bay Company Archives.
 

See: Why Was the Beaver Left Out of Canada’s Coat of Arms?
​
Back
Home
Copyright  © Auguste & Paula Vachon